Русская Америка

Из самой мякотки США, из города Нью-Йорика, нам пишет товарищ kilativ:
В Бруклине огромная эмигрантская община из бывшего СССР. Тон задают вечнообиженые СССР евреи и украинцы. Их и большинство. Виноваты у них во всём — русские.
А теперь смотрим на вот такое типичное объявление:
Вы тут видите мову или иддиш? Ну иврит на худой конец? Нет? И я не вижу.
Это значит, что вечнообиженные и анальноугнетенные русской мокшей «новые американцы» говорят (и думают) не на своей соловьиной мове, в гробу они её видали, и не на богоданном иврите или иддише, на котором они могут максимум поцкаться, гоиться и шикситься (других слов почти не знают), а на языке тех, кого ненавидят и презирают.
И выходит, что как бы они не пыжились — они русские. Русская вырусь. Вот узбеки и таджики говорят на своём, к ним и обращаются на их языке, а эти…. Они и английский-то употребляют с чудовищным акцентом. Те, кто не родился здесь, не вырос с малолетства в Америке, всё равно остаются русскими. Даже такие, как «кремлевский курант» и иже с ним.