Кто с латиницей к нам придёт…

Из разговора со Светланой Леонидовной РЯБЦЕВОЙ, автором книг «Дети восьмидесятых», «Диалог за партой», «Правда о русском слове» (в четырёх частях), «Очерки живого русского языка», «Очерки математики».

А.Р.: Как утверждает Википедия и иные справочники, в латинице 26 букв, в нашем алфавите – 33. Даже если судить чисто математически – у нас больше сочетаний, а значит слов для передачи тонких оттенков смысла. 

С.Р.: На самом-то деле в латинице как было, так и осталось 25 букв, но прямо сейчас на наших глазах происходит подделка древнего латинского алфавита: берут английский алфавит (26 букв, включая W) и называют его латинским! Уровень фальсификации просто поражает!

Смысл этих манипуляций – принуждать народы переходить на латиницу, хотя на самом-то деле переводить собираются на английский алфавит!

А.Р.: Неслучайно в век чудовищных подделок наиболее употребительными в обычной речи стали слова «как бы». 

С.Р.: Они всегда за упрощение: дескать, у них меньше рабочих букв, а чем меньше, тем проще. Как тот дурень, который решил упростить треугольник до двух углов и отрезал один угол… И очень удивился: надо же, получилось четыре!.. Приходится одну нашу простую букву передавать толпой латинских. Что же это за упрощение такое?..

А.Р.: Вот весьма красноречивый пример с латиницей: Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся». Как он пометил в дневнике, вид этого слова вызывает ужас:zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии… И букве Ы, и вообще восьми(!) нашим буквам в латинице нет соответствия

С.Р.: Так это ж их проблемы, пусть на кириллицу переходят.

Как невозможно литр воды вместить в напёрсток, так нельзя и наши слова вместить в хиленький латинский алфавит. Полная глупость – писать славянские слова латинскими буквами!

Сейчас происходит тихое вползание латиницы в русские мозги. Вот где беда-то! И сами «пользователи» (корнеслов-то от «польза»!) нисколько не протестуют! Им подсунули латиницу как заменитель русского в Интернете – и они выполняют не думая!

Английский язык (язык = народ), соприкоснувшись, например, с русской фамилией (фамилия = семья) её «умертвляет» мгновенно: она застывает, не может двигаться. Пример:Орлов-Орлова-Орлову-Орловыми… Орлофф – всё, приехали! Застыли, окаменели. И Татьяна уже неОрловА, а Орлофф.

А.Р.: В научном мире РФ вдруг появилось обязательное требование – любую статью сопровождать транслитерацией и переводом на английский списка литературы, аннотации и сведений об авторе… Вот и таким образом приучают к англизации, делают вид, будто не знают, что русский язык имеет точно такой же статус языка международного общения и является рабочим языком ООН, как и английский. Кто же эти нелепые «правила» пытается сделать обязательными? Уж не пятая ли колонна?.. 

С.Р.: Кстати о пятой колонне… Расскажу попутно: много лет назад взяли мы двух месячных щенков. Принесли домой. Что-то с ними не так: почёсываются, безпокойные, скулят всё время. Осмотрели, оказывается, в густой шерсти ползает огромное количество каких-то мелких тварей бледно-телесного цвета. Будь их поменьше – не заметишь. А тут просто кишели! Мы к ветеринару. Он посмотрел и сразу сказал: причина внутренняя – ГЛИСТЫ! Нужно вывести глистов!

Мы не поняли: а что же делать с этими тварями, которые в шерсти ползают? Ветеринар сказал: выведем глистов – сами исчезнут. И ведь исчезли!

Так, видимо, и в жизни государства, общества, семьи, артели – любого объединения. Надо вывести глистов (внутренних врагов-паразитов, которые ничего не созидают, приносят только вред, пожирают, гадят, причём тайно, скрытно), тогда внешних врагов и не будет. Они ведь опираются на внутренних, тайных.

Вот поэтому А.С. Шишков главное внимание уделял именно проискам внутренних тайных врагов. И старался раскрыть и обезвредить их – словом правды!

Силу слова особенно внимательно изучали, и пользуются ею иезуиты. Нас приучали во всём искать так называемый переносный смысл, то есть искать такое значение слова, которого вовсе и нет, чтобы истинное не видеть. А вот иезуиты придавали всегда огромное значение именно прямому смыслу и использовали незнание людей.

Вот пример из истории, который в какой-то степени может пояснить сегодняшнюю трагедию Украины. В 1847 г. Россия подписала конвенцию с папой римским: учредить новую римско-католическую епархию в… Херсоне, с капитулом и семинарией. Сообщение в газетах всех потрясло. Католики и без того сеяли ложь по Европе: в своих сочинениях они утверждали, что якобы Россию обратили в христианство… католики, и она была в послушании у папы! А тут сотворили из ничего трёх латинских епископов, через что для их пропаганды открылась возможность взять под своё опасное влияние весь запад и юг России!

Иннокентий, архиепископ Херсонский и Таврический, обратился к властям. Он писал: в булле много выражений, которые папа мог употребить только к своей подчинённой области. Херсон трактуется, как город идолопоклонников, которому только теперь, по милости Ватикана, даруется кафедра христианского епископа. «Мы признали справедливым украсить этот город епископским достоинством», «от полноты апостолической нашей власти, сею буллою возводим Херсон в епископский город, с общими и особенными правами, почестями, привилегиями». Скажут, что так принято, что это технические выражения, «кои в существе дела ничего не значат и ни к чему не обязывают. Нет, никто так не умел извлекать из неё (техники слов и оборотов) выгоды для себя, как Ватикан. Сколько, непреложных теперь, прав над западным духовенством выработала для себя дипломатика римская из неважных, по-видимому, и общеупотребительных выражений учтивости и преданности, кои в простоте сердца употребляли в сношениях с Римом западные епископы. Раз уступленное выражение Ватикан тотчас обращает чуть ли не в догмат и давая ему, посредством диалектики [нет, СОФИСТИКИ! – С.Р.] вес преувеличенный, составляет из него ДЛЯ СЕБЯ ПРАВО».

На основании выражений этой буллы «через 100 лет любой историк, по всем правилам науки, может допустить, что в 1847 г. в Новороссийском крае господствовал католицизм, а Православие если и было там, то в таком хилом и слабом виде, что …как бы ничего не значило».

Вот как опасно не вдумываться в смысл слов, которые слышишь и которые сам говоришь. Из «любезности» влиятельное лицо говорит журналистам на пресс-конференции «я – ваш покорный слуга»… А потом оказывается, что СМИ – это «власть» (хоть и «четвёртая»). А кто её им дал? Слова!

Что за дикое слово появилось – «импортозамещение»? Это же всё равно что сказать: нога – замещение протеза! Или настолько привыкли к протезам, что и своя нога уже удивляет?

Вот совсем недавний пример иезуитских манипуляций со словом и смыслом. Польский государственный деятель заявил, что концлагерь Освенцим освободили именно украинцы! Но мы-то помним, что этот концлагерь освободили бойцы 1 Украинского фронта, который так назывался по месту боевых освободительных действий, а вовсе не по национальному составу. Но какой простор для обмана находят на месте искажённого толкования исторического прошлого!

А.Р.: Вот примеры: олигарх Коломойский заявляет, что его тройное(!) гражданство не противоречит законодательству Украины, поскольку в тамошней Конституции сказано лишь про двойное гражданство!

Или… Что ж удивляться тому, что в рядах католических священников немало педофилов и гомосексуалистов, если слова из Нового Завета «да любите друг друга» (Ин. 15:17) они перетолковывают навыворот. 

С.Р.:  Здесь технология многоступенчатая: сначала в быту они назвали любовью разврат; приучили людей к извращённому пониманию этого слова, а потом стали подло ссылаться на Новый Завет.

http://communitarian.ru/publikacii/russkaya_ideya/uchite_russkiy_beseda_tretya_ostorozhnee_so_slovom_12052015/

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Ufadex на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@proru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

You may also like...

Комментарии

Сортировать по:   новые | старые
sergey1202
sergey1202

Харроший англоязык-одно слово может иметь десяток значений,как существительное,
как прилагательное ,как глагол,а поменять ударение и еще смысл изменится ☺

ilja68
ilja68

Такой логике есть объяснение. Дело в том, что христианство «делали» иудеи, соответственно логику «брали» талмудическую. И сейчас в еврейских ешивах (школах) преподают ПИЛЬПУЛИЗМ. Пильпулизм (пилпул) — подмена понятий и словесная эквилибристика, талмудическая логика, когда с двух(трех) прямо противоположных тезисов доказывается, что Закон (Талмуда) правильный. Ему посвящено множество уроков в еврейских школах. Что такое “дух Талмуда”, можно пояснить на примере, приведенном Владимиром Далем: если в Торе написано “Бог дал вам закон и живите по нему”, то Талмуд комментирует это место так: “Бог дал закон, чтобы жить по нему, а не чтобы умереть, — следовательно при надобности можно его нарушать”.
Пильпулизм является прекрасным примером левополушарной логики, которой можно “объяснить” все что угодно. Обычно интуитивное правое полушарие безошибочно указывает нам, где истина, а где ложь (это свойство ориентировки называется “совестью”), а у людей с доминантой левого полушария этот неформальный критерий подавлен, и они с легкостью поддаются логической агитации, пропаганде и воздействию средств массовой информации.

wpDiscuz

Как презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами, как покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих. И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе; или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские. Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи? В старцах – мудрость, и в долголетних – разум. Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится. Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю, и строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите. Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас? Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши – оплоты глиняные. Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут: если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.